Descrição
Coloca em destaque a multiplicidade de usos e de papéis que a interação online pode assumir no quadro de uma Didática da Língua orientada pelos princípios do plurilinguismo, do multiculturalismo e do socioconstrutivismo.
Os textos que compõem o presente volume debruçam-se sobre a utilização de diferentes instrumentos de comunicação eletrónica (chat, fórum de discussão, blogue, etc.) em contextos nacionais e internacionais (nomeadamente Brasil, Espanha e Estados Unidos) de ensino/aprendizagem de Português como Língua Estrangeira, com objetivos diversificados: desenvolvimento da competência intercultural e da competência de comunicação, da autonomia e da motivação.
Debruçando-se sobre o território das práticas educativas em Português como Língua Estrangeira, o alcance da obra atinge a Didática de Línguas em geral, independentemente do estatuto da língua (Língua Materna, Língua Segunda ou Língua de Herança) e do contexto de ensino (formal, informal ou não-formal), devido à transferibilidade das abordagens teóricas e metodológicas apresentadas.
Conteúdos:
· Comunicação pedagógica mediatizada por computador
· Aprendizagem das línguas à distância
· Aprendizagem/comunicação na interação exolingue em chat
· Comunicação em chat na aula de Português Língua Estrangeira
· Construção das representações das línguas, suas culturas e suas aprendizagens em situação de chat entre alunos de Português e Inglês como Línguas Estrangeiras no Ensino Superior - chat plurilingue
· Aprendizagem de Português Língua Estrangeira por alunos de língua materna alemã em contexto de blended learning
· Blended learning
· Comunicação e forma no ensino e aprendizagem de Português Língua Estrangeira em contexto Teletandem
· Interação em ambientes virtuais
· Português como língua estrangeira adicional
· O blogue pedagógico-didático numa abordagem coacional na aula de Português Língua Estrangeira
· Computadores e Internet para o ensino da literatura e cultura portuguesas num contexto de português língua estrangeira
Público-Alvo
· Investigadores e formadores em Didática de Línguas
· Professores no terreno, particularmente de Português
Pré-visualização
<div data-configid="4804698/33026694" style="width:500px; height:353px;" class="issuuembed"></div>
<script type="text/javascript" src="//e.issuu.com/embed.js" async="true"></script>
Autores
Sílvia Melo-Pfeifer
Doutorada em Didática de Línguas, pela Universidade de Aveiro, e integra o CIDTFF (Centro de Investigação em Didática e Tecnologia na Formação de Formadores), desta mesma Universidade. De entre os seus interesses científicos destacam-se a comunicação eletrónica e o seu uso no ensino/aprendizagem de línguas, a interação plurilingue e intercultural, a intercompreensão em Línguas Românicas e a Didática das Línguas de Herança. Participou em diversos projetos de investigação nacionais e internacionais nas áreas anteriormente inventariadas e desempenha, atualmente, funções de coordenadora do Ensino Português na Alemanha.
Maria Helena Araújo e Sá
Professora associada com agregação em Didática e Tecnologia Educativa pela Universidade de Aveiro e vice-coordenadora do CIDTFF (Centro de Investigação em Didática e Tecnologia na Formação de Formadores), sendo ainda uma das responsáveis pelo LALE (Laboratório Aberto para a Aprendizagem das Línguas Estrangeiras), estrutura de investigação/formação//intervenção deste mesmo centro. Participou em diversos projetos de investigação nacionais e internacionais no âmbito da Didática de Línguas e coordenou alguns deles, designadamente Galapro e Imagens das Línguas na Comunicação Intercultural. De entre os seus interesses científicos destacam-se a comunicação plurilingue e intercultural, a intercompreensão e a formação de agentes educativos no âmbito das abordagens plurilingues em Didática de Línguas.